FRANÇAIS | DEUTSCH

Lucie Bolland

  • Traductions de l’allemand et de l’anglais vers le français
  • Gestion de projets de traduction multilingues, interface entre clients et traducteurs freelance, contrôle qualité et relectures
  • A rejoint Atelier Linguistique en février 2017

Fascinée depuis toute petite par les langues et en particulier par l’allemand, c’est tout naturellement que je me suis engagée dans un parcours linguistique et ai choisi de faire mes études en Allemagne et au Canada. Après quelques expériences professionnelles en parallèle avec mes études dans le domaine du tourisme et du marketing notamment, je me suis tournée avec grand intérêt vers la traduction.

Fraichement diplômée d’un Master de traduction de l’université de Germersheim en Allemagne, j’occupe chez Atelier Linguistique mon premier poste en tant que traductrice et chef de projet. Je travaille quotidiennement en collaboration avec Christelle pour garantir le bon fonctionnement du pole traduction.

Mon quotidien professionnel diversifié me donne l’occasion d’explorer des domaines de traduction tels que la gastronomie, le tourisme, le sport, le marketing etc., mais aussi d’effectuer des travaux de relecture, de contrôle-qualité et de la gestion de projets avec nos traducteurs externes.

Je suis très heureuse de pouvoir évoluer quotidiennement dans un environnement multiculturel et multilingue, au cœur d’une région transfrontalière.

MENTIONS LÉGALES